Manosque, c'est ici que tout à commencé en 1967.

Aujourd'hui je redécouvre ce territoire, mon térritoire ! Certaines choses sont inchangées, d'autres ont disparues ou ont été modifiées. Ce quiest très interessant pour moi, un programme de rénovation de la ville à commencé il y a quelques mois. Je peux donc assister à ces nouvelles mutations en direct..

Artiste -Auteur, inscrit à la maison ds Artistes, à l'URSSAF et disposant d'un numéro de T.V.A., mon activité couvre divers domaines :

Je réalise des créations photographiques : Les Portraits Harmoniques.

Pour les professionnels, mes créations ouvrent droits à défiscalisations.

Pour les institutionnels je loues des expositions.

Je peux aussi participer à des résidences d'artistes et autres projets culturels subventionnés..

Je travaille avec des musiciens et des acteurs sur des diaporama accompagnant des lectures et/ou de la musique classique.

Je crée des livres d'artiste en série limité.

Manosque is where it all began in 1967.

Today I am rediscovering this territory, my territory! Some things are unchanged, others have disappeared or been modified. What is very interesting for me is that a city renovation program started a few months ago. I can therefore witness these new mutations live.

Artist-Author, registered with the Maison ds Artistes, with the URSSAF and with a VAT number, my activity covers various areas:

I create photographic creations: Les Portraits Harmoniques.

For professionals, my creations qualify for tax exemptions.

For institutions I rent exhibitions.
I can also participate in artist residencies and other subsidized cultural projects.

I work with musicians and actors on slideshows accompanying readings and/or classical music.

I create limited edition artist books.

Nouvelle période, retour en Provence...

Amènes moi à Manosque / Take me to Manosque